Galatians 1:6-10 Text w/Notes


6 Θαυμάζω ὅτι οὕτως ταχέως μετατίθεσθε ἀπὸ τοῦ καλέσαντος ὑμᾶς ἐν χάριτι Χριστοῦ εἰς ἕτερον εὐαγγέλιον, 7 ὃ οὐκ ἔστιν ἄλλο· εἰ μή τινές εἰσιν οἱ ταράσσοντες ὑμᾶς καὶ θέλοντες μεταστρέψαι τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ. 8 ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίσηται παρ’ ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν, ἀνάθεμα ἔστω. 9 ὡς προειρήκαμεν, καὶ ἄρτι πάλιν λέγω, εἴ τις ὑμᾶς εὐαγγελίζεται παρ’ ὃ παρελάβετε, ἀνάθεμα ἔστω. 10 ἄρτι γὰρ ἀνθρώπους πείθω ἢ τὸν θεόν; ἢ ζητῶ ἀνθρώποις ἀρέσκειν; εἰ ἔτι ἀνθρώποις ἤρεσκον, Χριστοῦ δοῦλος οὐκ ἂν ἤμην.

Audio
Compare Editions
—–

οὕτως adv – when precedes another adv – “so”, BAGD 3 ; ταχέως adv of ταχύσ, quickly, hastily, without delay, οὕτως ταχέως ~ “so quickly” ; μετατίθεσθε ἀπὸ… εἰς mid. and non-literal usage change mind, turn away, desert, μ. ἀπὸ…εἰς desert from something to something ἐν locative in, into, within ; εὐαγγέλιον good tidings, good news, in pl., LXX 2 Ki.4.10, in Christian sense, the gospel, Gal.1.11, (LSJ) ; εἰ μή … “but” (see Mt 12:4) (BAGD VI8b, Zer. 470), εἰ μή = Ἀλλ’ ἢ according to BDF 458(8) ; εἰ μή …introduces an epidiorthosis, a correction which intensifies what has been said (cf Rom 8:34), (BDF 495(3)) ; οἱ ταράσσοντες ὑμᾶς ptc. ταράσσω – fig stir up, trouble, disturb, unsettle, here it means mental agitation and confusion (see Gal 5:10) (BAGD 2) ; μεταστρέψαι change, alter, pervert, τι ἒισ τι something into something else (opposite, as in Acts 2:20) ; ἀλλὰ καὶ ἐὰν concessive clause (DM 278(3) ;  ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ messenger, envoy, generally, one that announces or tells (LSJ), since the messengers are “from heaven”, signifies English angel. Def. according to Webster, “A spiritual, celestial being, superior to man in power and intelligence. In the Scriptures the angels appear as God’s messengers.” ; παρ’ ὃ adversative use of παρὰ, means against or contrary to (see Acts 18:13) ; ἀνάθεμα ἔστω ἀνάθεμα is an accursed thing (LSJ) (see Rom 9:3), ἔστω – active imperative ; ἄρτι πάλιν ἄρτι now, at the present time (BAGD 3), πάλιν, again, once more anew, to repeat something already done (BAGD 2), so “now I say again” ; εἴ τις … simple condition ; ἀρέσκειν/ἤρεσκον ἀρέσκω τινί to desire to please someone (Rom 15:2) ; ἤμην 1P Active Imperfect ;

Advertisements

One thought on “Galatians 1:6-10 Text w/Notes

  1. Pingback: Turning to Another Gospel, part 2 « Abraham's Seed

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s